March 12, 2008
I’ve loved this song since I was in Primary School, I’ve also heard my mother sing the chinese version since I was young.
(Probably can use youtube to find it! Go now!)
Carmen’s Habanera(English Translation)
- Love is a rebellious bird
- that nobody can tame,
- and you call him quite in vain
- if it suits him not to come.
- Nothing helps, neither threat nor prayer.
- One man talks well, the other’s mum;
- it’s the other one that I prefer.
- He’s silent but I like his looks.
- Love! Love! Love! Love!
- Love is a Bohemian child,
- it has never, ever, known the law;
- love me not, then I love you;
- if I love you, you’d best beware! etc.
- The bird you thought you had caught
- beat its wings and flew away …
- love stays away, you wait and wait;
- when least expected, there it is!
- All around you, swift, so swift,
- it comes, it goes, and then returns …
- you think you hold it fast, it flees
- you think you’re free, it holds you fast.
- Love! Love! Love! Love!
- Love is a Bohemian child,
- it has never, ever, known the law;
- love me not, then I love you;
- if I love you, you’d best beware!
- French:
- L’amour est un oiseau rebelle
- que nul ne peut apprivoiser,
- et c’est bien en vain qu’on l’appelle,
- s’il lui convient de refuser.
- Rien n’y fait, menace ou prière,
- l’un parle bien, l’autre se tait:
- Et c’est l’autre que je préfère,
- Il n’a rien dit mais il me plaît.
- L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
- L’amour est enfant de Bohème,
- il n’a jamais, jamais connu de loi;
- si tu ne m’aimes pas, je t’aime:
- si je t’aime, prends garde à toi! (x2)
- L’oiseau que tu croyais surprendre
- battit de l’aile et s’envola …
- l’amour est loin, tu peux l’attendre;
- tu ne l’attends plus, il est là!
- Tout autour de toi, vite, vite,
- il vient, s’en va, puis il revient …
- tu crois le tenir, il t’évite,
- tu crois l’éviter, il te tient.
- L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
- L’amour est enfant de Bohème,
- il n’a jamais, jamais connu de loi;
- si tu ne m’aimes pas, je t’aime:
- si je t’aime, prends garde à toi!
- —————-
Now playing: 03. Charlotte Church Enchantment Habanera (Carmen)
via FoxyTunes
Entry Filed under: Uncategorized. Tags: love, lyrics.
2 Comments Add your own
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed
1. slybard | March 13, 2008 at 5:09 am
umm…i was checking out random blogs when i came across yours,,,,for some unknown reason i find it quite interesting…i’ve never heard that song i realise it’s true meaning..
2. JakeSnakeFake | March 13, 2008 at 8:12 pm
Thanks for your comment!
however, I don’t really do these kinda posts often.